In our last post, we looked at a bi-lingual sign telling us not to bring firearms on the premises.
Today we review a similar sign. However, it appears that you can carry as many firearms as you want at this “installation, facility, center or activity”- They just can’t be concealed.
This sign gives us a few useful words in translation.
First of all, for a lawyer, is the word “concealed” which is translated as “oculto(a)“. So, “concealed weapons” is “armas ocultas“.We use the “a” at the end of oculta because this is the adjective relating to “arma” which is feminine. If it was a masculine noun, we would use “oculto”.
Another good word in the sign is “notice” which is “aviso“.
“The carrying” is “la portación“. “Any” is “caulquier“, and “building” is “edificio“.Copyright, 2013, Jeff Scholnick, Esq., and Law Offices of Jeffrey R. Scholnick, P.A. All rights reserved.